e-mail: traduzioni@bttranslations.com
e-mail: traduzioni@bttranslations.com   |   Telefono: +39 338 4481334

Traduzioni Professionali in Olandese

 

Grazie ad un’efficiente rete di traduttori madrelingua, Business Team Translations fornisce traduzioni in lingua olandese dal 1999.

Richiesta preventivo
Lingua di partenza
Lingua di arrivo
Tipo di traduzione (tecnico, legale, commerciale)
Dimensione del testo (15400 parole, 105 pagine, 26000 caratteri)
Data di consegna (22 agosto, 01/09/2014, prima possibile)

 

Nome dell’azienda
Indirizzo e-mail
Telefono
Per consentirci un’offerta forfettaria finale relativa ad un progetto di traduzione dovete inviarci i testi originali completi o la struttura completa del sito.

Traduzioni Professionali in Olandese:

Se siete un’azienda che ha relazioni commerciali con i Paesi Bassi, Business team Translations è lieta di offrire la propria esperienza per poter venire incontro a qualsiasi vostra esigenza in termini di comunicazione, sia per le vostre traduzioni aziendali che per servizi di interpretariato!
Siamo in grado di tradurre qualsiasi tipo di testo (scientifico, finanziario, giuridico, commerciale e tecnico) offrendo un prodotto finale di altissima qualità, grazie ad una vasta rete di traduttori madrelingua olandesi certificati e divisi per area di specializzazione.
Partiamo dalla convinzione che solo dei linguisti esperti  con competenze specifiche siano in grado di rendere delle traduzioni professionali, quindi possiamo garantire di poter gestire al meglio i vostri documenti !

Il nostro servizio

  • Le traduzioni vengono eseguite da traduttori professionisti con esperienza pluriennale nei rispettivi campi di specializzazione;
  • I testi vengono sempre trattati con la massima cura e riservatezza;
  • Qualora i Clienti lo desiderino, siamo in grado di fornire anche un servizio completo di redazione testi;
  • I termini tecnici presenti nel testo vengono inseriti in una banca dati terminologica che potrà essere riutilizzata, garantendo così uniformità e coerenza di traduzioni future.

Le serve un preventivo per servizi di traduzione o localizzazione?

Il nostro modulo di richiesta rapido Le semplifica tutto! RICHIEDI PREVENTIVO

CLIENTI SPECIALI DAL NOSTRO PORTFOLIO














Quando è consigliabile richiedere l’intervento di un revisore?

ivan_nossaI nostri traduttori, senza eccezione alcuna, vantano un’esperienza pluriennale nel campo della traduzione. Eseguiamo con la massima attenzione e professionalità sia la preparazione dei testi nella fase preliminare che il controllo del risultato alla fine della traduzione. Il “prodotto finale” dipende in larga parte dall’utilizzo riservato al testo: se il testo è destinato ad un uso interno all’azienza è sufficiente una traduzione senza revisione, ma se la traduzione viene effettuata per scopi ufficiali (ad es. la stipulazione di un contratto) o è destinata alla pubblicazione allora la revisione da parte di un esperto madrelingua diventa di vitale importanza.


Come è possibile richiedere una traduzione in olandese?

È possibile richiedere un preventivo attraverso il nostro Sistema di Richiesta Preventivo On-line oppure via e-mail. Per poter determinare con precisione la tariffa della traduzione, necessitiamo di prendere visione del testo di partenza (o almeno di un campione di qualche pagina). Una volta ricevuta la vostra richiesta sarà nostra cura inviarvi un preventivo ed un modulo d’ordine. Se decidete di accettare il nostro preventivo, dovete inviarci il modulo d’ordine compilato via fax o via e-mail (scannerizzato).


È possibile richiedere una traduzione di prova?

Sì. Qualora il Cliente lo desideri possiamo eseguire una traduzione di prova in olandese.


Quali sono le modalità di pagamento del servizio?

Solitamente inviamo la nostra fattura via posta ordinaria ed il pagamento si effettua tramite bonificio bancario.


… e per finire la nostra filosofia: Nulla può sostituire l’esperienza.

Il maggior vantaggio della nostra agenzia è l’esperienza. In passato abbiamo affrontato con successo grandi sfide, numerosi progetti di migliaia di pagine, lottando contro terminologia, tempi di consegna e problemi tecnici. Ma ce l’abbiamo sempre fatta. Diventiamo ogni giorno più esperti. Nella vita di Business Team Translations qualifiche e conoscenze professionali rappresentano un valore aggiunto straordinario.