e-mail: traduzioni@bttranslations.com
e-mail: traduzioni@bttranslations.com   |   Telefono: +39 338 4481334

Traduzioni Professionali in Arabo

Grazie ad un’efficiente rete di traduttori madrelingua, Business Team Translations fornisce traduzioni in lingua araba dal 1999.

Oggi la lingua araba è una delle lingue più diffuse nel mondo e sta prendendo sempre più piede nell’ambito del business internazionale.
Negli scambi commerciali con il Medio Oriente, ad esempio in un settore come quello dell’energia è fondamentale affidarsi a qualcuno in grado di gestire la comunicazione in maniera chiara e impeccabile.
Ma per tradurre in lingua araba è fondamentale rivolgersi esclusivamente a professionisti esperti. Infatti l’arabo è una lingua molto particolare e parlata correttamente solo dai madrelingua. Diffidate dai traduttori “improvvisati”!

CLIENTI SPECIALI DAL NOSTRO PORTFOLIO












PREVENTIVO LINGUA ARABA
Lingua di partenza
Lingua di arrivo
Tipo di traduzione (tecnico, legale, commerciale)
Dimensione del testo (15400 parole, 105 pagine, 26000 caratteri)
Data di consegna (22 agosto, 01/09/2014, prima possibile)
Nome dell’azienda
Indirizzo e-mail
Telefono

Per consentirci un’offerta forfettaria finale relativa ad un progetto di traduzione dovete inviarci i testi originali completi o la struttura completa del sito.

Noi della Business Team Translations possiamo contare su un team di traduttori madrelingua esperti , per poter offrire servizi di traduzione di elevata qualità sempre.

Grazie a questa rete di traduttori divisi per ambiti di specializzazione possiamo tradurre potenzialmente qualsiasi tipo di testo e potenzialmente in qualsiasi combinazione linguistica (ad esempio non solo Arabo-Italiano e Italiano-Arabo, ma anche Arabo-Inglese, Francese-Arabo, etc…).

Effettuiamo un’attenta selezione dei nostri traduttori prima di affidare loro un incarico, quindi se avete bisogno di servizi linguistici in questa lingua affidatevi a noi con fiducia: con noi siete in buone mani!

PERCHE’ SCEGLIERE BTT?
GARANZIA DI QUALITA’ ACCURATA SELEZIONE DEI TRADUTTORI CHE LAVORANO PER NOI! ESPERIENZA DI OLTRE 20 ANNI NEL SETTORE UTILIZZO DELLE NUOVE TECNOLOGIE DI TRADUZIONE
iso9001ABBIAMO UNA CERTIFICAZIONE ISO:9001
Garantiamo qualità al 100% sul servizio di traduzione e sulla gestione del cliente nel rispetto dei tempi di consegna!Il cliente viene accompagnato dall’offerta iniziale fino alla consegna finale, rimanendo sempre in stretto contatto con il Project Manager a lui affidato che cercherà di venire incontro a tutte le sue esigenze specifiche! Il Project Manager specializzato per area di competenza, seguirà tutte le fasi del progetto scegliendo il traduttore più idoneo per il progetto specifico.
peoplePerché la nostra risorsa più importante sono i traduttori che svolgono il lavoro per noi!
Il nostro staff è composto da traduttori professionali madrelingua che traducono esclusivamente verso la loro lingua madre.
I traduttori sono specializzati per ambiti di competenza (legale, marketing, tecnico, etc), in quanto ognuno ha il proprio talento personale ed è giusto assecondare le inclinazioni dei traduttori verso le loro specifiche specializzazioni: in questo modo faranno il loro lavoro con più passione e i risultati saranno di maggiore qualità!
20_anni
Lavoriamo nel settore delle traduzioni da oltre 20 anni e abbiamo assistito nel corso degli anni ad importanti cambiamenti nel settore delle traduzioni !Conosciamo il mercato come le nostre tasche! Molti di noi sono stati loro stessi traduttori prima di diventare Project Manager; questo è il segreto del nostro successo! Gestiamo il servizio di traduzione e interpretariato per piccole e medie imprese ma anche per conto di multinazionali importanti che si sono affidate a noi con fiducia e alcuni sono nostri fedeli clienti da più di 10 anni!
btt_ita

Ci siamo adattati al nuovo mercato globale conformandoci all’uso delle nuovissime tecnologie di traduzione come Trados e possiamo garantire prezzi inferiori ad una qualità superiore!

Grazie alla nostra organizzazione interna siamo in grado di gestire i progetti di traduzione in modo assolutamente innovativo perchè i nostri traduttori utilizzano tutti rigorosamente le tecniche di traduzione assistita e le Translation Memories.

Il nostro servizio

  • Le traduzioni vengono eseguite da traduttori professionisti con esperienza pluriennale nei rispettivi campi di specializzazione;
  • I testi vengono sempre trattati con la massima cura e riservatezza;
  • Qualora i Clienti lo desiderino, siamo in grado di fornire anche un servizio completo di redazione testi;
  • I termini tecnici presenti nel testo vengono inseriti in una banca dati terminologica che potrà essere riutilizzata, garantendo così uniformità e coerenza di traduzioni future.

 













Quando è consigliabile richiedere l’intervento di un revisore?

I nostri traduttori, senza eccezione alcuna, vantano un’esperienza pluriennale nel campo della traduzione. Eseguiamo con la massima attenzione e professionalità sia la preparazione dei testi nella fase preliminare che il controllo del risultato alla fine della traduzione. Il “prodotto finale” dipende in larga parte dall’utilizzo riservato al testo: se il testo è destinato ad un uso interno all’azienza è sufficiente una traduzione senza revisione, ma se la traduzione viene effettuata per scopi ufficiali (ad es. la stipulazione di un contratto) o è destinata alla pubblicazione allora la revisione da parte di un esperto madrelingua diventa di vitale importanza.


Come è possibile richiedere una traduzione in arabo?

È possibile richiedere un preventivo attraverso il nostro Richiesta Preventivo oppure via e-mail . Per poter determinare con precisione la tariffa della traduzione, necessitiamo di prendere visione del testo di partenza (o almeno di un campione di qualche pagina). Una volta ricevuta la vostra richiesta sarà nostra cura inviarvi un preventivo ed un modulo d’ordine. Se decidete di accettare il nostro preventivo, dovete inviarci il modulo d’ordine compilato via fax o via e-mail (scannerizzato).


È possibile richiedere una traduzione di prova?

Sì. Qualora il Cliente lo desideri possiamo eseguire una traduzione di prova in arabo.


Quali sono le modalità di pagamento del servizio?

Solitamente inviamo la nostra fattura via posta ordinaria ed il pagamento si effettua tramite bonificio bancario.

… e per finire la nostra filosofia: Nulla può sostituire l’esperienza.

Il maggior vantaggio della nostra agenzia è l’esperienza. In passato abbiamo affrontato con successo grandi sfide, numerosi progetti di migliaia di pagine, lottando contro terminologia, tempi di consegna e problemi tecnici. Ma ce l’abbiamo sempre fatta. Diventiamo ogni giorno più esperti. Nella vita di Business Team Translations qualifiche e conoscenze professionali rappresentano un valore aggiunto straordinario.