e-mail: traduzioni@bttranslations.com
e-mail: traduzioni@bttranslations.com   |   Telefono: +39 338 4481334
Slide background
PERCHE’ SCEGLIERE BTT?

ESPERIENZA DI
OLTRE 20 ANNI
NEL SETTORE

GARANZIA DI
QUALITA’

ACCURATA SELEZIONE
DEI TRADUTTORI
CHE LAVORANO PER NOI!

UTILIZZO DELLE
NUOVE TECNOLOGIE
DI TRADUZIONE

RICHIESTA PREVENTIVO
Lingua di partenza
Lingua di arrivo
Tipo di traduzione (tecnico, legale, commerciale)
Dimensione del testo (15400 parole, 105 pagine, 26000 caratteri)
Data di consegna (22 agosto, 01/09/2014, prima possibile)

 

Nome dell’azienda
Indirizzo e-mail
Telefono
Per consentirci un’offerta forfettaria finale relativa ad un progetto di traduzione dovete inviarci i testi originali completi o la struttura completa del sito.

valeria_stragapede

Il nostro ufficio italiano ha sede alle porte di Milano, da sempre capoluogo finanziario del nostro paese e cuore pulsante dell’economia non solo italiana, ma anche europea. BTT si affaccia sulla realtà milanese come punto di riferimento primario per la gestione delle relazioni internazionali. Nella nostra professione la qualità è al primo posto e noi siamo in grado di fornire la qualità di cui il cliente ha bisogno, senza compromessi. Il nostro obiettivo è raggiungere gli standard più elevati in ogni situazione. Sviluppiamo costantemente i nostri metodi e tecnologie perché Voi possiate ricevere il miglior servizio di traduzione possibile. Puntualità nelle consegne, precisione nel lavoro, cortesia e attitudine al problem solving sono le nostre caratteristiche principali. Scegliamo i migliori traduttori per poter offrire un servizio di qualità impeccabile. Questo è quello che offriamo.
PERCHE’ SCEGLIERE BTT?
GARANZIA DI QUALITA’ ACCURATA SELEZIONE DEI TRADUTTORI CHE LAVORANO PER NOI! ESPERIENZA DI OLTRE 20 ANNI NEL SETTORE UTILIZZO DELLE NUOVE TECNOLOGIE DI TRADUZIONE
iso9001ABBIAMO UNA CERTIFICAZIONE ISO:9001
Garantiamo qualità al 100% sul servizio di traduzione e sulla gestione del cliente nel rispetto dei tempi di consegna! Il cliente viene accompagnato dall’offerta iniziale fino alla consegna finale, rimanendo sempre in stretto contatto con il Project Manager a lui affidato che cercherà di venire incontro a tutte le sue esigenze specifiche! Il Project Manager specializzato per area di competenza, seguirà tutte le fasi del progetto scegliendo il traduttore più idoneo per il progetto specifico.
peoplePerché la nostra risorsa più importante sono i traduttori che svolgono il lavoro per noi!
Il nostro staff è composto da traduttori professionali madrelingua che traducono esclusivamente verso la loro lingua madre. I traduttori sono specializzati per ambiti di competenza (legale, marketing, tecnico, etc), in quanto ognuno ha il proprio talento personale ed è giusto assecondare le inclinazioni dei traduttori verso le loro specifiche specializzazioni: in questo modo faranno il loro lavoro con più passione e i risultati saranno di maggiore qualità!
20_anni
Lavoriamo nel settore delle traduzioni da oltre 20 anni e abbiamo assistito nel corso degli anni ad importanti cambiamenti nel settore delle traduzioni! Conosciamo il mercato come le nostre tasche! Molti di noi sono stati loro stessi traduttori prima di diventare Project Manager; questo è il segreto del nostro successo! Gestiamo il servizio di traduzione e interpretariato per piccole e medie imprese ma anche per conto di multinazionali importanti che si sono affidate a noi con fiducia e alcuni sono nostri fedeli clienti da più di 10 anni!
btt_ita
Ci siamo adattati al nuovo mercato globale conformandoci all’uso delle nuovissime tecnologie di traduzione come Trados e possiamo garantire prezzi inferiori ad una qualità superiore! Grazie alla nostra organizzazione interna siamo in grado di gestire i progetti di traduzione in modo assolutamente innovativo perchè i nostri traduttori utilizzano tutti rigorosamente le tecniche di traduzione assistita e le Translation Memories.